Nahrávam Udalosti

Ako vzniká dobrý preklad? Čo robiť, ak sa stretnete s časťou, ktorá je Vám nejasná? Čo je pri preklade vlastne dôležité? Moderovaná beseda v podaní Zuzany Bariakovej a úspešnej prekladateľky Paulíny Šedíkovej Čuhovej, ktorá zároveň učí na univerzite v Ružomberku. Medzi poslednými prekladmi, na ktorých pracovala, nájdeme rôzne žánre; od drsného spoločenského románu Kukolka o divokých 90. tych rokoch na Ukrajine, cez dystopickú nálož v podobe románu Sibylle Berg: GRM Brainfuck až po krimi-thriller Kalmann v podaní Joachima B. Schmidta.

Podujatie bude hybridné. Miesto si rezervujete na e-mailovej adrese [email protected] alebo tel.čísle 048/4710714. Link na Zoom: https://zoom.us/j/95379737917…

Komentáre

komentárov

Total Views: 58 ,

Zdieľajte tento príspevok, Vyberte si svoju platformu.